论文部分内容阅读
“庄廓”一词为青海方言。“庄”者村庄,俗称庄子;“廓”即郭,为城墙外围的防护墙。这是一种罕见的传统民居建筑,为青海一大特色。正是由于青海地处偏远,气候高寒,长期的战乱、严酷的环境造就了它独有的风格。一个完整的庄廓院就是一个微缩的城堡。高约5米的土筑厚墙很难随意逾越。严密厚实的大门拴以粗门闩,即便有三五个壮汉也奈何不得;紧急关头上到房顶,便可居高临下,抵御墙外之侵。我笔下的庄廓院是青海撒拉族人居住的很平常的一个庄廓院。前年夏天,我去青海找朋友阿祥。恰好他一位当地撒拉族朋友阿菲儿也在,三人聊得投机,随后便约好一起去阿菲儿家玩。阿菲儿家在循化,我们驾
“Zhuang profile ” for the Qinghai dialect. “Village ” village, commonly known as Chuang Tzu; “profile ” that Guo, for the protection of the walls of the outer wall. This is a rare traditional residential buildings, a major feature of Qinghai. It is precisely because Qinghai is located in the remote, cold climate, long-term war, harsh environment created its unique style. A complete Zhuang Xiao Yuan is a miniature castle. Height of about 5 meters of thick soil wall is hard to pass. Tight thick door tied to the coarse bolt, even if there are three or five brawny too regrettable; critical moment to the roof, they can condescension, against invasion of the wall. Zhuangliao in my pen is a very common Zhuangliaoyuan where the Salars lived. The year before last summer, I went to Qinghai to find a friend Ah Cheung. Just a local Salar friend Affi also, three talkative speculation, then they agreed to go to Affi home play together. Affi children in Xunhua, we drive