论文部分内容阅读
中华优秀传统文化是中华民族的精神家园,是我们的根脉和灵魂。习近平总书记在主持中共中央政治局第十三次集体学习时强调,培育和弘扬社会主义核心价值观、弘扬中华传统美德“必须立足中华优秀传统文化”“重点做好创造性转化和创新性发展”。戏剧,作为中华优秀传统文化的一个极具代表性的形态,以其生动形象的艺术形式,唱念做打的表现样式,舞台演艺为本的艺术样态,成为传统文化的重要载体。在河北曾经流行和正在流行的剧种有47个,涌现出包括
Chinese excellent traditional culture is the spiritual homeland of the Chinese nation and is our root and soul. In his thirteenth collective study conducted by the Political Bureau of the CPC Central Committee, General Secretary Xi Jinping emphasized that it is necessary to cultivate and promote the core values of socialism and promote the traditional virtues of China. “We must base ourselves on the excellent traditional Chinese culture” and focus on creative transformation and innovation. development of". As an extremely representative form of Chinese excellent traditional culture, drama has become an important carrier of traditional culture with its vivid image of art form, singing style of performance and stage performance. There are 47 popular and popular operas in Hebei, which have emerged