论文部分内容阅读
尽管策展人认为将罗杰·拜伦和李小镜两位摄影师的个展并置能够产生对话和意义,二者之间的互文却十分不明显。如果说迁徙、移民的身份是两个摄影师的共同点,那么地理和地缘政治背景显示,两条迁徙路线刚好相逆,以此作为解释二人创作差异的论据也太过单薄。我们只能说,游历是宝贵的生命经验,它丰富个人对世界的感知,而艺术家能将它转化为自身的叙述语言。如果将展览的观看经验类比于阅读经验。李小镜的展厅仿佛各种兽面人身或人面兽身的形象构成的一部带有上古神话色彩的图解进化论(以及逆向的进化论),气
Although the curators thought it was possible to create a dialogue and meaning by bringing together the solo exhibitions of two photographers by Roger Byron and Li Xiaomi, the intertextuality between the two was not obvious. If migration and immigration status are the common points of the two photographers, the geographical and geopolitical background shows that the two migration routes are just the opposite. As an argument to explain the differences between the two creations, the argument is too thin. We can only say that travel is a valuable life experience that enriches individuals’ perceptions of the world, and artists can translate it into their own narrative language. If the exhibition viewing experience analogy reading experience. Li Xiaoguan’s exhibition hall is like a graphical evolutionary theory (as well as the reverse evolutionary theory) of the ancient mythology formed by the images of various beast body or human beings.