论文部分内容阅读
2011年3月10日上午,一列满载50节油罐的火车驶入湖南大唐湘潭电厂车站,开始倒车进入油库。上午10时,其中的12节油罐已顺利进入油库,剩下的38节油罐停在8号车道等待调度。这时,一列运煤列车要进入8号车道,要求停放的油罐车为其让道。于是,38节油罐在车头的牵引下,改由6号车道倒退进入油库。30岁的裴永红是这列油罐车的调车连接员,他平时主要负责厂区火车线路的调度和连接,观察路线距离,在接近目标时提醒驾驶员提早减速。以往车上都有两名调车连接员,但与裴永红
On the morning of March 10, 2011, a train filled with 50-ton oil tanks drove into Datang Xiangtan Power Station of Hunan Province and started to reverse into the depot. At 10 a.m., 12 of these tanks have successfully entered the depot and the remaining 38 are parked in lane 8 for scheduling. At this time, a coal train to enter the lane 8, requiring the parked tanker to give way. As a result, 38 oil tanks in the front of the traction, change back to the depot by the No. 6 driveway. The 30-year-old Pei Yonghong is a shunting coordinator for the tanker. He is usually responsible for the dispatch and connection of the factory train lines, observing the route distance and alerting the driver to decelerate as soon as it reaches the target. In the past there were two shunting drivers in the car, but with Pei Yonghong