语言学视角下母语负迁移对汉英翻译的影响

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ren_lian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
母语负迁移是英语学习中的一种常见现象,给我国大学生的翻译学习带来了很大困扰,学生在进行汉英互译时,“汉语式”英语现象明显,严重影响了学生的翻译水平.本文从词汇、句法等语言学层面分析母语负迁移在学生翻译过程中产生的主要影响,并给出相应的解决策略,希望以此减少母语负迁移现象产生的影响,促进汉英翻译学习,提高学生翻译能力.
其他文献
近年来,日本农村呈现日渐加剧的人口老龄化和经济负增长状况.重要原因之一,就在于日本固有的小家庭为主的小农经济模式,缺乏统筹,很难跟得上农产品体系的全球化发展速度.另一
大型文化纪实栏目《回家》是一档成功的电视栏目,在众多的电视栏目中独树一帜,具有典型的代表性。就其栏目所带来的社会价值,我们从三个角度进行了剖析,正是从不同角度折射出
“繁简之争”已经持续了多年,并且逐渐影响到当前的中小学书法教育.针对传统书法教育中必须使用繁体字的错误观念,我们必须尽快纠正过来,引导人们认识到:简化字更加符合社会
美国在二十世纪非常著名的女作家薇拉·凯瑟创作了一部非常著名的作品,就是深受众多读者喜爱的《啊,拓荒者!》.这部作品是薇拉·凯瑟非常有代表性的并且传播很广的一部经典作
随着移民的普遍化,移民文学也受到了广泛的重视.朝鲜民族在中国的移民文学也就成为了中韩两国特殊的文学研究对象.
近年来,随着网络的不断普及,网民数量不断增加,通过网络这个平台,越来越多的人们能够实现交流.“十动然拒、喜大普奔、人艰不拆……”等具有鲜明网络特色的四字格新词语也随
在“5.12”汶川大地震发生后,中央电视台对抗震救灾进行了空前的大规模的连续报道。在对这次地震报道中,央视呈现出空前的透明,开放,第一时间报道的特点,与以往的灾难性报道
本文从《吝啬鬼》的戏剧情节与人物形象入手,探究作品中隐含的悲剧意味.
衰老是不可抗拒的自然规律,在老龄化社会到来之时,老年人的健康状况得到了广泛的关注和重视.特别是老年患者的护理问题更需要进一步加强和完善.由于老年人机体功能逐渐衰退,
目的通过锥形束CT三维成像研究单侧后牙正锁患者颞下颌关节的骨性特征。方法对35例安氏Ⅰ类单侧后牙正锁患者(实验组单侧后牙正锁患者19例,对照组安氏Ⅰ类无锁患者16