论文部分内容阅读
我这一代人没有经历过战争,对血与火体味是缺乏的。读上几代人的著述,遇到炮火的描写,也觉出了其中的苦状,惨烈的情形深刻于心,久久不能忘记。韩国的一位思想家李永禧不久前来中国,讲到了当年韩国知识分子对日本侵略军与美国占领者反抗的态度,说了许多启发人的话。那正是“七七”事变纪念日的前一天,李永禧
My generation has not experienced war and is lacking in blood and fire tastes. Having read the writings of several generations and encountered the description of artillery fire, I also felt the bitterness among them. The tragic situation was deeply rooted in the heart and could not be forgotten for a long time. Lee Yong-hee, a South Korean thinker, recently came to China and spoke of the attitude of South Korean intellectuals in their resistance to Japanese aggressors and the U.S. occupiers. He said many enlightened words. That was exactly the day before the anniversary of the “July 7 Incident”, Li Yongxi