论文部分内容阅读
本刊记者,在不影响正常出版和采编工作的前提下,三下灾区,了解灾区情况,走访当地的领导、教师,看望那些因为地震中断了音乐学习的孩子们。当协调了各方面的关系,考虑到各方面的因素,把“手牵手”音乐夏令营的开营时间,定在了2008年的7月21日。于是,各项准备工作紧张进行着,《小演奏家》的全体人员,加上一批闻讯前来帮忙的志愿者们,都舍弃了大量的个人时间,投身到迎接“百名灾区小演奏家”来京参加夏令营的准备工作之中。
Our correspondents, under the premise of not affecting the normal publication and editing, three times the disaster area to understand the disaster situation, visit the local leaders, teachers, to visit those because of the earthquake interrupted the music learning children. When the coordination of all aspects of the relationship, taking into account various factors, “hand in hand ” summer camp music camp, set in 2008 on July 21. As a result, all preparations went tense, and all the performers of the “small virtuoso” plus a group of volunteers who came to help them heard of the news gave up a great deal of personal time to meet the “ Home ”to Beijing to participate in the preparation of the summer camp.