论文部分内容阅读
2011年8月10日5时,晨光熹微。大连港周边的制高点上站满了从全国各地赶来的“军迷”和人群。5时9分,中国航母平台鸣笛三声,航母缓缓驶出大连港。人群中,顿时爆发出一阵阵欢呼。就在此前的7月27日,中国国防部新闻发言人宣布,中国目前正对一艘废旧航空母舰平台进行改造,用于科研试验和训练。这是中国首次关于航母问题的正式回应。这艘被改造的航空母舰就是原苏联的“瓦良格”号。国人百年梦圆我国既是一个陆地大国,也是
5 o’clock on the August 10, 2011, dawn Xi Wei. The capitals around Dalian Port were filled with “army fans” and crowds coming from all over the country. At 059, the aircraft carrier platform whistle three times, the aircraft carrier slowly drove out of Dalian Port. Crowd, suddenly burst into cheers. Just prior to July 27, a spokesman for the Chinese Ministry of National Defense announced that China is currently rebuilding a used aircraft carrier platform for scientific experiments and training. This is the first official response from China to the issue of aircraft carrier. This modified aircraft carrier is the original Soviet “Varyag” number. Hundreds of years of dreams of our country is not only a terrestrial country, but also