论文部分内容阅读
辽宁省财政厅会同有关部门近日出台措施,支持全省确权颁证工作顺利开展。一是明确省以上财政补助政策。国家规定,确权颁证工作所需经费由各级财政承担,不得向农民收费;中央财政每亩给予10元补助,由各市包干使用。在中央财政补助的基础上,辽宁省财政每亩再补助10元,省以上补助标准达到20元,不足部分由市县财政纳入预算解决。二是会同省农委制定工作方案。为积极稳妥推进这项工作,省财政厅会同省农委等部门研究制定了《辽宁省农村土地承包经营权确
Liaoning Provincial Department of Finance in conjunction with relevant departments recently introduced measures to support the successful implementation of the province’s certification issued. First, a clear provincial financial subsidy policy. The state stipulates that the funds required for the confirmation and certification work shall be borne by the finance at all levels and shall not be charged to the peasants; the central government subsidies of 10 yuan per mu shall be used by the municipalities for contract maintenance. On the basis of the central government subsidy, Liaoning Province will subsidize 10 yuan per mu for the financial sector, and the subsidy standard above the provincial level will reach 20 yuan. The deficit will be settled by the municipal and county governments’ budgets. Second, together with the Provincial Agricultural Commission to develop a work program. To actively and steadily promote this work, the Provincial Department of Finance in conjunction with the Provincial Farm Commission and other departments to study and formulate a "Liaoning Province, rural land contractual management right indeed