【摘 要】
:
在我国文化体系中,外国文学是不可取代的一个组成部分。对外国文学、西方文学作品、理论等进行翻译,将能推动我国文学的发展与建设,因为在翻译过程中能够发现很多有用的话语
论文部分内容阅读
在我国文化体系中,外国文学是不可取代的一个组成部分。对外国文学、西方文学作品、理论等进行翻译,将能推动我国文学的发展与建设,因为在翻译过程中能够发现很多有用的话语资源。可见,对外国文学进行话语转型的研究是非常有必要的。
In our cultural system, foreign literature is an integral part of it. Translating foreign literature, western literary works and theories can promote the development and construction of Chinese literature because many useful discourse resources can be found in the translation process. Can be seen, the study of foreign language discourse transformation is very necessary.
其他文献
目的 研究血浆 T F P I含量及其活性对恶性肿瘤患者的临床意义。方法 应用双抗体夹心酶联免疫吸附法及发色底物测定法对恶性肿瘤患者 53 例血浆组织因子途径抑制物( T F P I)抗原含量及
出生于1896年9月24号,是“迷惘的一代”(Lost Generation)的代表作家,也是“爵士乐时代”(Jazz Age)的桂冠诗人。1925年,他的代表作《了不起的盖茨比》出版,确立了他在文学史
小说《金色笔记》是2007年诺贝尔文学奖获得者多丽丝·莱辛的代表作品,该作品以大胆创新的形式震惊世人。本文拟从时间叙事、空间叙事、网状叙事三个维度解读作品的叙事艺术,
《道连·葛雷的画像》这部唯美主义作品文辞绚丽,意象新颖,带有王尔德特色的幽默和俏皮,一些似是而非的论断,矛盾诡辩之辞,可谓妙语连珠,精彩纷呈。小说还罗列了大量关于人体
马蔺子素是天津市医药科学研究所从中草药马蔺子中提取的一种醌类化合物,体外培养和动物实验证明它具有放射增敏作用。自1994年10月~1995年2月,我院对马蔺子素胶囊进行了Ⅱ期临床观察。其中
目的:因原发性肝癌(HCC)是国内最常见的恶习性肿瘤之一,血清甲胎蛋白(AFP)虽已被公认是早期诊断HCC的敏感性标记物,但仍有少部分HCC患血清AFP含量仍低档于正常值。笔者据血清γ-谷氨酰转肽酶(γ-GT)与AFP均有
在“东方风来满眼春”的改革开放的大好形势下,西南公司在部、总公司的关心和支持下,全体职工,搏风击浪扬金帆,在一种强烈的自尊心、进取心、集体荣誉感的鼓舞下,自强不息、
一、人类面对的信息越多,选择结果越差美国得克萨斯大学研究人员表示,人们通常认为,掌握的相关信息越多,做出的决策就越好。新研究却得出了相反的结论,研究人员要求参试者对
lpol年一lop年,我国对八大肿瘤的病因学、病理学、遗传学等基础研究以及临床与预防学各方面都取得了一定的进展。本文从情报学的角度对八大恶性肿瘤研治的现状和发展趋势进行
临床资料患者男性,34岁。右侧胸痛半月,呈持续性胀痛,无咳嗽、发热、胸闷或气促。胸片示右侧上、下外侧可见两个胸膜局限性隆起性改变,密度均匀,边缘光整,与胸壁相交呈钝角。CT片显示胸