治病不可矫枉过正

来源 :家庭医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdnuwjz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
疾病意味着正常的人体机能、代谢和形态结构发生了变化,治疗的目的就是设法使其恢复正常。但切不可矫枉过正,否则适得其反,说不定一病方愈,一病又起。我曾经遇到一个病人,因为治疗过程中矫枉过正,使病情变得严重而复杂,说给读者听听,或许有些启示。最初,他由于慢性胆囊炎、胆石症作了胆囊切除术,手术顺利。出院时医生嘱咐少吃油腻的食物。这本来是对的。因为胆囊切除了,不能贮存肝脏分泌的胆汁,一下子吃多了,就难以消 Disease means normal human function, metabolism and morphological changes have taken place, the purpose of treatment is to try to make it back to normal. However, we must not overcorrect, otherwise counterproductive, maybe a sick side, the more the sick again. I have encountered a patient, because the treatment process overkill, make the condition becomes serious and complex, to tell the reader to listen, perhaps some inspiration. Initially, he had a cholecystectomy because of chronic cholecystitis and had a smooth operation. At discharge, the doctor asked less oily food. This is right Because the gallbladder removed, can not store the bile secreted by the liver, suddenly eat more, it is difficult to eliminate
其他文献
我是既高兴又烦恼!高兴的是,河北科禹新型防水材料厂自宣传以来,各地有识之士争相代理,喜讯频传;烦恼的是每一次给李厂长打电话,他不是在接待客户,就是出差在外做工程……我
毒蛇咬伤后的一瞬间,不可能马上赶到医院实行各种抢救治疗措施。如能熟悉自救法,将尚未扩散的蛇毒破坏在局部,或从伤口排除出体外,就不会产生全身中毒症状。一、保持冷静蛇
从文化全球化视角反思西方当代跨文化认同理论,重构中英全球现代主义流动中I.A.瑞查兹的跨文化异位认同的两种模式.围绕同位中的跨文化异位认同和异位中的跨文化异位认同这两
兰波从一个激进的社会变革支持者,转变为专注于诗歌的现代诗人,一步步革新法国诗歌传统,在形式上由格律诗走向散文诗,在内容上由象征走向不表达意思,最后放弃诗歌,他所走的每
When you do business with Hai Soon DieselTrading,you will appreciate our ability to meet your needs.This ability,which sterns from our experience in the busines
美国当代著名剧作家山姆·谢泼德在其后期剧作《震惊状态》中重现海湾战争的电视报道,再现伤残和苦痛已被抹除的战争叙事,描摹普通民众对作为电视事件的海湾战争的漠然态度,
在《东方艺术》2000年第一期发表的拙文《文人画刍议》,本是我平日读美术史的一些杂感,本意是说出来,引起艺林同好深思,并不打算挑起是非。拙文在充分肯定历史上文人画的重
在文坛高度意识形态化的苏联时期,俄罗斯族作家普拉东诺夫和吉尔吉斯族作家艾特玛托夫,分别在《章族人》和《风雪小站》中围绕灵魂和记忆主题对中亚这一地理空间展开文学想象