论文部分内容阅读
近日,笔者收到农民日报社寄来的样报。当翻开报纸,只见里面夹有一张名片,正面印有农民日报总编室一位编辑(记者)的姓名,名片反面却印有他做编辑(记者)的四条约束之规。现摘录如下:一、选编稿件凭质量好,不凭关系熟;二、不收礼、不受贿;三、对送礼、行贿者的稿件一律不选用;四、希望社会各方面监督和支持。看了这张既没有官职和头衔,又无级别和职称的普通名片,使我对这位素不相识的编辑(记者)油然而生崇敬之情。时下,社会上流行的“拉关系、走后门”不正之风也影响到一些新闻单位,出现“关系稿”、“人情稿”。许多基层通讯员叫苦不迭,又别无办法。有的就把点子用在拉关系上。
Recently, I received the peasant daily newspaper sent a sample. When I opened the newspaper, I saw a business card inside with a name printed on the front of the editor in chief editor-in-chief of the Peasant Daily. The opposite of the card printed his four rules of restraint. The following is an excerpt: First, the selection of manuscripts with good quality, not cooked by the relationship; Second, do not receive gifts, not bribe; Third, gifts, bribe manuscripts are not selected; Fourth, I hope all aspects of social supervision and support. Having read this ordinary business card without any office title or title or rank or title earned me an absolute respect for the strange editor (reporter). Nowadays, the unhealthy tendencies of “pulling relations and going backwards”, which have prevailed in the society, have also affected some news organizations and their “relationship draft” and “manuscripts of love.” Many grassroots correspondents complain, but also no other way. Some use the idea of Latin relations.