论文部分内容阅读
《中华人民共和国宪法》第一百二十三条规定:“中华人民共和国法院是国家的审判机关”。我国的审判活动,实行最高人民法院、高级人民法院、中级人民法院和基层人民法院四级两审终审制度。为了保证法院的审判活动做到不枉不纵,按我国刑诉法的审判监督制度,除接受上级人民法院的监督外,还需接受宪法明确规定的国家法律监督机关的人民检察院通过审判监督程序(如抗诉)进行监督。根据宪法规定,公、检、法三机关办理刑事案件“分工负责、互相配合、互相制约”的原则和人民法院依法独立审判的原则,对于人民法院的审判活动,人民检察院的审判监督作用是有限的。在司法实践中,检查院对法院作出的判决、裁定(包括上诉期限和判决、裁定生效)的案件实行抗诉以后,被法院采纳作出改判的为数甚微,维持原判的占相当大的比例。抗诉不被采
Article 123 of the “Constitution of the People’s Republic of China” stipulates: “The courts of the People’s Republic of China are the judicial organs of the state.” China’s trial activities, the implementation of the Supreme People’s Court, the Higher People’s Court, Intermediate People’s Court and the people’s court two or four final court system. In order to ensure that the trial activities of the court can not be ignored, according to China’s trial and supervision system of criminal procedure, in addition to accepting the supervision of the people’s court at the higher level, the People’s Procuratorate of the state legal supervision organ, which is explicitly required by the Constitution, (Such as protest) supervision. According to the provisions of the Constitution, the organs of public security, prosecution and the law handle the criminal cases and the principle of “division of labor is responsible, cooperate with each other and restrict each other” and the principle that the people’s court independently adjudicates according to law, and the trial activities of the people’s court, the trial supervision of the people’s procuratorate Is limited. In judicial practice, the Procuratorate has taken a very small percentage of the cases accepted by the courts after the execution of the protest against the judgments and rulings made by the courts (including the time limit for the appeal and the verdict and ruling). Protest is not taken