论文部分内容阅读
游船载着几百双渴望的眼睛离开渔人码头,进入迷人的金山海湾。说不出从哪儿冒出来一群海鸥翩翩而来,象大海的主人热情地欢迎大家,扇动着欢快的翅膀,激动得噢噢乱叫,好象在说:“OK,朋友们。”一对日本情人十分好奇,女的说美国人讲文明,连鸟儿也好客。男的摇摇头说,哪里?它们目中无人,只瞅人手中的食物。果然有经验的游客举起事先准备好的面包、薯条,那些海鸥们瞄准之后,就像飞机俯冲下来,准确地把食物叼走,凶狠得象
Cruise ship carrying hundreds of pairs of longing eyes left Fisherman’s Wharf, into the charming Jinshan Bay. Can not say where to come out A group of seagulls came, like the owner of the sea warmly welcome everyone, flapping his cheerful wings, exclaimed Oh Oh shouting, as if to say: “OK, my friends. ” A pair of Japanese lover is very curious, the woman said that Americans speak civilized, even the birds are also hospitable. Men shook his head and said, where? They no one in sight, only look at people’s food. Sure enough, experienced tourists lifted prepared bread, french fries, those who aim at the gulls, just like the aircraft dive down, accurately take the food away, fierce like