论文部分内容阅读
从“五四”新文化运动到新中国成立后的一段时期内,对汉字之优劣一直争论不休。很多人认为汉字难认难学,不利于普及。拉丁化、拼音化、简化曾成主流观点,由此严重影响了中国人对自身语言的价值判断,也给中小学语文教学带来了负面影响。直到今天,我们不少地方的语文教育效率仍很低下,语文教学质量也不高。一系列的教育实验表明:汉字不难,汉语好学,母语优美。汉字不会被淘汰。那么,对母语认识的偏差及论争是如何产生的,如何才能在传统的语言教学中找到当今语言教学与语文改革的良方,怎样从学汉字入手提高语文教育水平?本刊记者新年伊始采访了江苏省教育学会会长周德藩。
During the period from the “May Fourth” New Culture Movement to the founding of New China, there has been a constant debate over the pros and cons of Chinese characters. Many people think that Chinese characters are hard to learn and not conducive to popularization. Latinization, pinyinization and simplification have become the mainstream viewpoints, thus seriously affecting the Chinese people's value judgments on their own languages, but also to the Chinese teaching in primary and secondary schools have had a negative impact. Until today, the efficiency of Chinese education in many of our places is still low, and the quality of Chinese teaching is not high. A series of educational experiments show that: Chinese characters are not difficult, Chinese studious, beautiful native speakers. Chinese characters will not be eliminated. Then, how do we understand the deviation of the mother tongue and the controversy? How can we find the good method of language teaching and language reform in the traditional language teaching? How to improve the level of Chinese education by learning Chinese? Jiangsu Province Education Association President Zhou Defan.