论文部分内容阅读
人类在古时候就已发现这种疾病,古代的中国、埃及、罗马、和希腊的文献中都有记载,《圣经》上也有详细描述。历史进行到毖世纪,淋病仍在猖獗蔓延,使现代文明蒙上了一层阴影,严酷的事实也给不同肤色的人们带来忧虑。据《世界卫生》杂志报道世界上每秒中就有4人感染性病。目前流行的性传播疾病中淋病已跃居首位、病例数占性病总数75%以上。传染方式几乎那是通过有传染源的性接触而传播的,间接传染是非常罕见的。但也不是每一个与淋病病人接触过的人都产生感染,淋病的感染率取决于感染的接触部位和次数,男性与患淋病的女性一次性接触后约20%可获得感染的机会,4次性接触后可增至60%-80%,但患有淋病的男性病者与女性发生性接触后则感染机会可高达90%以上。因此说淋病传染中女性较男性易染,患淋病的妇女大多数无症状,因而易被忽略,无症状的淋病患者在女性可达杀75%,在男性虽仅1-2%,但约2/3男性患者经治疗后尤其是不彻底治疗后症状消失,仍可携菌5个多月,近年
It has been found in ancient times by mankind, as recorded in the ancient Chinese, Egyptian, Roman, and Greek literature, as well as in the Bible. History has reached the turn of the century. Gonorrhea is still spreading rampantly, casting a shadow over the modern civilization. The harsh facts also bring anxiety to people of different colors. According to the “World Health” magazine, four people are infected with venereal disease every second in the world. Gonorrhea currently prevailing in sexually transmitted diseases has risen to the top, the number of cases accounted for more than 75% of the total number of STDs. Infection is almost always transmitted through sexual contact with a source of infection. Indirect infections are very rare. However, not every person who has had contact with a gonorrhea patient has an infection rate. The rate of gonorrhea infection depends on the number of contacts and the frequency of infection. About 20% of men get a chance of infection after a one-time contact with a gonorrhea patient, and 4 After sexual contact can be increased to 60% -80%, but with gonorrhea in male patients with sexual contact with women after the chance of infection can be as high as 90%. As a result, women in gonorrhea are more likely to be infected than men. Most women with gonorrhea are asymptomatic and are therefore easily overlooked. Asymptomatic gonorrhea patients kill up to 75% in women and only 1-2% in men, but about 2 / 3 male patients after treatment, especially after incomplete treatment of symptoms disappear, still carry bacteria more than 5 months in recent years