论文部分内容阅读
煤,这充满神奇力量的黑色精灵,诱使着一代又一代人不畏艰险去探测它,开掘它。今天,在百里煤海的河南汝州,焦化厂厂长兼党委书记安金中,带动一班人使几欲下马停建的焦化厂走出困境,成为一个年实现税利2500万元的现代化企业。展现了一个现代企业家于困厄中的坚毅品格和创业的风雨历程。 受命于危难之际 汝州盛产煤,也炼焦,已有几百年的历史。据统计,全市有各类土焦群近600个。每年吃煤量达百万吨。 土法炼焦,简单省事。然而,却带来了巨大的资源浪费和严重的大气污染。 1992年,国务院发布了5号令,废除土焦上机焦。 1984年,汝州市委、市政府决定:创建汝州焦化厂。
Coal, a black elven full of magical powers, has tempted generation after generation to explore it and dig it. Today, in Ruili, Henan province of Barry coal, Coking Plant Plant Manager and party secretary An Jinzhong, led a group of people who want to stop the construction of the coking plant out of the woods, becoming a year to achieve tax profits of 25 million yuan in the modernization of enterprises . It shows the perseverance of a modern entrepreneur and the stormy journey of starting a business. Ruzhou rich in coal, also coking, has been hundreds of years of history. According to statistics, the city has nearly 600 various types of soil coke group. Eat millions of tons of coal each year. Indigenous coking, simple and easy. However, it brought huge waste of resources and serious air pollution. In 1992, the State Council issued Decree No. 5 to abolish the coke on the coke. In 1984, Ruzhou municipal government decided to: create Ruzhou coking plant.