论文部分内容阅读
本文以英语本族语为参照,对中国学习者英语近义词搭配特征进行分析。通过对比分析improve、advance、enhance三个动词的类联接、搭配行为,发现中国学习者与本族语者在英语近义词的搭配行为上存在显著差异,进一步分析表明:学习者英语的近义词搭配特征与按照汉语意思逐词翻译密切相关,根本原因在于学习者对近义词搭配行为知识掌握的欠缺。语料库支持的英语近义词搭配行为辨析更能加深学习者对词汇用法的印象,有利于学习者掌握地道自然的英语。
This article takes English native language as a reference and analyzes the collocation characteristics of English learners in English. By comparing and analyzing the class concatenation and collocation of the three verbs improve, advance and enhance, it is found that Chinese learners and native speakers have significant differences in collocations of English synonyms. Further analysis shows that learners’ collocations of synonyms and English According to the meaning of Chinese is closely related to word translation, the fundamental reason is that learners lack of knowledge of the collocation behavior of synonyms. Corpus-based analysis of collocations of English synonyms can further enhance learners’ impression of vocabulary usage and help learners master authentic and natural English.