论文部分内容阅读
一、首语澳门历史城区是中国境内现存最古老、规模最大、保存最完整和最集中的东西方风格共存建筑群,当中包括中国最古老的教堂遗址和修道院、最古老的基督教坟场、最古老的西式炮台建筑群、第一座西式剧院、第一座现代化灯塔和第一所西式大学等。作为欧洲国家在东亚建立的第一个领地,城区见证了澳门四百多年来中华文化与西方文化互相交流、多元共存的历
First, the first language Historic City of Macau is China’s oldest, largest, most complete and most concentrated collection of East-West style coexistence of buildings, including China’s oldest church ruins and monasteries, the oldest Christian cemetery, the most Ancient Western-style battery artillery complex, the first Western theater, the first modern lighthouse and the first western university. As the first territory to be established by European countries in East Asia, the city has witnessed the history of multi-dimensional coexistence between Chinese culture and Western culture in Macao for more than 400 years