论文部分内容阅读
尽管整整45年时间已经过去,但原子弹在广岛爆炸那悲惨而又恐怖的一天,广岛人民和全世界人民永远不会忘记。1945年的8月6日,随着一声巨响,一朵惨白的蘑菇云在广岛市拔地而起,天空变成一片灰暗,巨大的冲击波比飓风与海啸更加可怖,眨眼间就摧毁了广岛市的全部建筑,使一个美丽的海滨城市变成了一片废墟。老人妇女,孩子的尸体令人惨不忍睹,死亡之神吞噬了整个广岛。但生命永远是死亡的主宰。45年之后,广岛人民不但已经医治好战争的创伤,而且把广岛建设得更加美丽和繁荣。到处洋溢着欢乐,到处充满了生机。为了和平、为了友谊、为了亚洲的团结和进步,广岛市民又接过亚运会的会旗、承担起举办1994年第十二届亚运会的重任。尽管距广岛亚运会的举行还有三年多的时间,但
Although a full 45 years have passed, the people of Hiroshima and the peoples of the world will never forget the day when the atomic bomb was bombed in Hiroshima on the tragic and horrifying day. August 6, 1945, with a loud noise, a pale mushroom cloud in Hiroshima City, the sky turned into a gray, huge shock wave than the hurricane and the tsunami more horrible, in a blink of an eye to destroy Hiroshima The city’s entire building, a beautiful coastal city into a ruin. The elderly women, the child’s body was appalling, the god of death swallowed the entire Hiroshima. But life is always the ruler of death. Forty-five years later, the people of Hiroshima have not only healed the wounds of the war but also built Hiroshima more beautiful and prosperous. Full of joy everywhere, full of vitality everywhere. For peace, friendship and the unity and progress of Asia, Hiroshima citizens took the banner of the Asian Games and assumed the important task of holding the 12th Asian Games in 1994. Although there are more than three years from the holding of the Hiroshima Asian Games,