论文部分内容阅读
每逢周末,距离北京100多公里的河北省安新县端村镇。都会迎来一群北京名校的师生.给农村孩子教授器乐、芭蕾、美术、戏剧等艺术。简陋的教室成了练琴房,废旧的黑板上画着世界名曲的乐谱。“用艺术扶贫”是这些“候鸟老师”的初衰,通过艺术,他们种下了“让农村孩子站上世界舞台”的梦想。“候鸟老师”:周末坐车3小时来农村上课“哒——哒哒——哒,哒——哒哒——哒!”“先吸气,吸足气再吹!”“把琴拿稳了,不要晃,眼睛看着五线谱,要学会手脑并用。”“这个节奏教了很多遍了,回家后一定要练习!”长笛、短号、圆号、小提琴、大提琴、非洲鼓……伴随着老师们的讲课声,八九间教室传出各种乐器演奏的声音,这不是城市里的乐器培训班,而是河北省安新县端村镇的西堤小学。2013年8月10日,在路上颠簸了约3个小时后,记者跟
Every weekend, more than 100 kilometers away from Beijing, Hebei Province, An Xinxian Duancun. Will welcome a group of teachers and students in Beijing’s elite schools, giving instructor, ballet, art and drama to rural children. Simple classroom became a practice room, the old blackboard painted the world famous music score. “Help the poor with art” is the first decline of these “migratory birds teachers.” Through art, they planted a dream of “letting rural children stand on the world stage.” “Migratory Bird Teacher ”: 3 hours by car to go to rural areas for weekend classes “da - da da - da, da - da da - da! ”“ The melody held steady, do not Akira, watching the staves, to learn the hand and use. ”“ This rhythm taught many times, after going home must practice! ”" Flute, cornet, French horn, Violin, cello, African drum ... ... along with the teacher’s lecture sound, 89 classrooms came the sound of various musical instruments, this is not the city’s musical training courses, but the end of the village in Xi’an, Xintiandi Xidi Elementary School . August 10, 2013, bumpy road for about 3 hours after the reporter with