【摘 要】
:
在讲授(大学日语)时,发现课文中某些定语从句的谓语动词(包括单个作谓语的动词)的时态与主句的谓语时态有的一致,有的不一致,很值得研究。读了今年第一期(日语学习与研究)中
论文部分内容阅读
在讲授(大学日语)时,发现课文中某些定语从句的谓语动词(包括单个作谓语的动词)的时态与主句的谓语时态有的一致,有的不一致,很值得研究。读了今年第一期(日语学习与研究)中的丁大先生的文章后,深受启发,我对这些定语从句的时态的考察如下。
When teaching (university Japanese), it is worthwhile to find that the tense of the predicate verb (including a single verb that is a single predicate) of certain attributive clauses in the text is consistent with and somewhat inconsistent with the predicate tense of the main clause. Inspired by the reading of Mr. Ding’s essay in the first issue of this year (Japanese Language Learning and Research), I examined the tense of these attributive clauses as follows.
其他文献
一、概述小电机(JO_29~#以下)机座是机械产品中较难于铸造的铸件之一。难点在于带有辐射状的、薄、高而且密的散热片;铸件高度与最大宽度相近,型腔较深。造成砂型难于紧实,
或许在魏晋南北朝时将围棋传入日本和朝鲜的那位先贤没有预料到.在千年之后.中国围棋会如此艰难的生存在“韩流”之下。在过去的若干年里.当韩国人以风卷残云之势将各项围棋
自1987年台湾当局开放大陆探亲以来,海峡两岸经贸关系迅速发展,特别是去冬今春王永庆数次访问大陆后,更掀起了一股台商到大陆投资的热潮.为此,江西省人民政府最近亦不失时机
初学船钓的人经常都会有疑问,是否还能够使用吸震子线,使用它们有哪些优势,有哪些劣势?如果钓手是在涨潮时从船上远抛,那么通常会使用承重力为50磅(即22.6千克)的吸震子线。
美好的大学时光卡特与贾米森大学时都就读于出产过迈克尔乔丹和詹姆斯·沃西的北卡罗来纳大学,他们也是当年北卡超级快攻战术的主角,当时的控球后卫爱德华尔多·科塔疾如闪电
AL-Mg-Si(6×××)合金已被广泛地应用于许多结构件上。合金的强度、成形性以及良好的耐蚀性和易于焊合等性能的相互配合,能够满足特殊制品的要求。最初试图用6×××合金(6
(一)夫万物之数,从一而起。局之路,三百六十有一。一者,生数之主,据其极而运四方也。东方月和古剑这场意蕴深厚的较量,在江湖众人的瞩目下,终于开枰了。对于“月派”与“剑派
近十余年来,在氨合成铁催化剂中添加稀土氧化物已有不少报道,有的活性有所提高.我们通过添加稀土、调整催化剂组成和改进制备工艺得到几种活性较A110—5Q型(原名HAC型)高,而
由中国化学会、中央电视台、中国青年报联合举办的第二届全国青年化学竞赛和化学夏令营活动分别于今年三月和八月份举行。化学竞赛系初赛,文字题和实验题均由《中国青年报》
目前,分解生物样品的方法甚多,诸如干灰化法,平灰法,高频电场活性氧低温灰化法,湿法中的加压水解法,抽提法,封闭消化法,但须指出:不同方法在结论上尚不一致,而且不同的方法