论文部分内容阅读
王琦先生近期在中国美术馆举办了“王琦‘水墨新旅程’书画展”并出版了画集,这是我国美术界的喜讯。他年高德劭,年逾95岁高龄而身体康健,思维敏捷,耳聪目明,新作迭出,是我们美术界的福星老人。王琦20岁从艺,至今已75载,早年求学于上海美专,毕业时正值1937年日本侵华战争爆发,他毅然放弃了赴法留学的理想,到武汉政治部三厅投身抗日活动,在周恩来、郭沫若、田汉的领导下,走上了一生的革命进步文艺工作者的道路。几十年来,王琦无论在武汉、重庆、上海或香港,都紧紧地追随党所领导的文艺事业,深入底层民众的生活,努力收集素材进行艺术创作。由于卓越的艺术天分、深厚广阔的
Recently, Mr. Wang Qi held the “Wang Qi ’Ink Painting New Journey’ Painting and Calligraphy Exhibition” at the National Art Museum of China and published a collection of paintings, which is the good news of the Chinese fine arts community. His high age, more than 95-year-old and healthy, quick thinking, bright eyes, new creations, is our old man of fine arts in the art world. Wang Qi, a 20-year-old practitioner, has been 75 years old and has studied in Shanghai in the early years. At the time of his graduation, he just graduated from the Japanese invasion of China in 1937. He resolutely gave up his ideal of going to France to study in Wuhan, Under the leadership of Zhou Enlai, Guo Moruo and Tian Han, they embarked on the path of a revolutionary and progressive literary worker throughout their lives. For decades, Wang Qi has closely followed the art and literature led by the party in Wuhan, Chongqing, Shanghai or Hong Kong, thoroughly worked at the grassroots level, and collected materials for artistic creation. Due to excellent artistic talent, deep and broad