论文部分内容阅读
《中国古代诗歌散文欣赏》第四单元的《庖丁解牛》一文描摹了这样一个精彩场面:庖丁为文慧君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中经首之会。这哪里是解牛?这分明是高级别的表演,是一场视听盛筵。目睹了这一场面的文慧君感叹说:“嘻,善哉!技盖至此乎?”其实作文之道和解牛之道是相通的,我们的考场作文高手信笔一挥,成就了一篇高分作文甚至满分作文,某同学也会惊异道:“嘻!技何至此乎?”
The article entitled “Defending the Cow”, the fourth unit of “The Appreciation of Ancient Chinese Poetry,” traces such a wonderful scene: that Ding Bing is Wen Huijun's solution to the problem of cattle, the touch of the hand, the shoulder, the foot and the knee,砉然 响然, 奏刀 騞 然, 不如 中音. The dance that is suitable for the Sanglin is the first meeting of the Middle Sutra. Where is the solution? This is obviously a high-level performance, is an audio-visual feast. Wen Hui-jun who witnessed this scene sighed and said: “hee hee, good zai! Skills cover to this?” “In fact, the road to reconciliation of the composition of the road is similar to cow, our exam essay master letter stroke, achievement of a high Sub-composition or even full-score essay, a classmate will be surprised: ”hee!