论文部分内容阅读
“在情里,在爱里,痛苦幸福我呼唤着你;在歌里,在梦里,生死相依我苦恋着你。纵然是凄风苦雨,我也不会离你而去,当世界向你微笑,我就在你的泪光里……”这首饱含深情的歌曲,20年来不知唤起多少天下游子对祖国母亲的浓浓眷恋。它的词作者刘毅然更是以战士的情怀,在歌声中执着坚持着自己的报国梦想,从一名基层部队的普通士兵,登上神圣的军旅诗坛,继而成为军队唯一高等艺术院校的文学教官,并以一部《摇滚青年》的小说,竖起改革开放之初中国青年精神世界的里程碑。
In love, in love, I am painful and happy to call you; in the song, in the dream, life and death depend on me with the love of you, even if it is sad, I will not leave you, when the world to you Smile, I am in your tears ... ... “This first full of affectionate songs, 20 years I do not know how many people in the world to arouse mother’s passionate love. Its author Liu Yiran, who is even based on the feelings of warriors, sticks to his own dream of serving the nation from his singing. He climbs up to the holy army of military poetry from the ordinary soldier of the grassroots units and becomes the only literature of the higher arts academy in the army Instructors and a milestone in China’s youth spiritual world at the beginning of reform and opening up with a novel entitled ”Rock and Roll Youth."