论文部分内容阅读
近几年在书刊杂志上出现的语言“沙子”比比皆是,如将之罗列成为《词语匡谬》,即使在书中分类再细、匡正手段再多,恐怕都是劳而无功,成效甚微,约半个世纪来所出版的《怎样改病句》、《语病汇析》之类便是明证。笔者最近把搜集到的误用词语,加以综合分析,发现出于水平低、信笔所之的虽有,但更主要的是与运用言语交际的人们(尤其作者)的种种心态有关。因此要减少乃至消灭语言“沙子”,首先要端正人们心态,试述愚识如次。
In recent years, the language “sand” appearing in books and magazines has abounded. If it is listed as “mistakes of words and phrases,” even if the classification in the book is fine and the method of rectification is more, I am afraid that all the achievements will be vain and ineffective. Slightly, about half a century to publish “how to change the disease sentence”, “disease analysis” is proof. Recently, I have collected the collected misleading words and analyzed them in a comprehensive way. I found out that because of the low level, I believe that the pen is related to the mentality of people (especially the author) who use verbal communication. Therefore, to reduce or even eliminate the “sand” of language, we must first correct people’s mentality and try to tell yourselves about their ignorance.