论文部分内容阅读
随着人们环保意识的增强,环保类公示语的英译日益受到人们的关注。本研究从对西方国家环保类公示语的分类及语言语用特点的分析入手,以前瞻式翻译理论为指导,认为环保类公示语的英译要达到其应有的效果,应当将读者放在首位,充分考虑读者的文化差异、接受能力及审美需求,同时要紧跟时代步伐,才能传译出地道得体的公示语。