论文部分内容阅读
华盛顿——马德里轴心有一位西班牙作家阿尔贡那达曾经写道:“佛朗哥好像是西班牙古典喜剧中善於行骗的家奴。……有人敲门:‘谁?’‘美元……’佛朗哥以盛宴招待客人。在宴席上, 向客人端上了贫瘠的西班牙的身体:这里是飞机场,那里是公路的专利权,然後又端上了黑色石油,某公司某处租借地、电话网、铁道……。”现在,这个家奴向华尔街的客人献尽了一切,“客人”已经成为西班牙的主人了。今年九月二十六日,佛朗哥西班牙的外长阿塔霍和美国驻西大使邓恩签订了侵略性的美西协定,这些协定囊括了西班牙经济、政治和军事的一切。
WASHINGTON - Madrid Axis Algonada, a Spanish writer, once wrote: “Franco seems to be a good slave to slavery in Spanish classical comedies ... Someone knocks on the door: ’Who?’ ’The dollar ...’ Franco entertained its guests with feasts, and imprisoned the guests with a barren Spanish body at the feast: the airport, where the highway was patented, and then covered with black oil, rented somewhere by a company, the telephone Network, railroad ... .... ”Now, this slave to Wall Street guests have done everything,“ guest ”has become Spain’s master. On September 26 this year, François Atago, Spain’s Foreign Minister, and Dunn, the U.S. ambassador to the West, signed an aggressive U.S.-West agreement that covered all of Spain’s economic, political and military affairs.