大话closet

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Hollan720
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  说到“出柜”,常看港剧的人应该都不陌生,里面经常会有人宣布自己“出柜”,或者被别人讥讽“出柜”。那么,“出柜”到底是什么意思呢?通俗来讲,就是说某人是同性恋的意思。官方解释——“出柜”是指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向是同性恋或双性恋。
  那么“出柜”为什么会被贴上“同性恋”标签呢?细究了一番,发现“出柜”原来是个“舶来品”,并非本土原产。“出柜”其实是come out of the closet的直译。“出”对应come out,“柜”则是closet。“出柜”被冠以“同性恋”相关之意,则关键在于这个“柜”,也就是英语中的closet。说到这个closet,在英语文化中可是大有“秘密”。
  从构词来看,它是由词根close和词缀et构成的。close是“关,闭合”的意思,et是法语来源的指小词缀(比如packet“小包”),所以这个词的本意就是关闭起来的小空间,可以翻译为“橱柜,衣柜,壁橱”等。当然这些都是closet的本义,如果引申的话,还有“密室”、“秘密的”等和“秘密”相关的意思。想来也是,“关闭的小空间”里,自然藏的尽是“秘密”。所以由这层意思还衍生出了一个特别“毛骨悚然”的俗语——skeleton in the closet。
  这个俗语按字面直译的话,就是“藏在衣橱里的骨架/骷髅”。想想就画面太冷,不忍直视。常用的意思是意译过来的,不见得有多美,不过最起码少了几分恐怖——“家丑不可外扬”,“见不得光的秘密”。为什么skeleton in the closet会有“不可外扬的家丑”和“见不得光的秘密”之意呢?据说这个俗语是源于19世纪早期那个臭名昭著的“抢尸”年代。那时英国法律禁止医生解剖尸体用于医学研究,所以很多医生都会用各种手段非法获得尸体,并藏于储藏室、密室、衣橱等隐秘之处。所以那时,有人到医生家里做客,都会疑心其家中有skeleton in the closet。久而久之,skeleton in the closet就成了一个固定的俗语,并逐渐有了“不可告人的秘密”、“家丑不可外扬”等意思。
  所以,一个人或者其家里有“见不得光的秘密”或者“家丑”,就可以说这个人have skeleton in the closet。那么他的秘密或者家丑曝光了该怎么去表达呢?就这个俗语而言,“家丑曝光”就是被藏起来的skeleton从closet里出来了。所以基于这个俗语,又衍生了另一个——skeletons come out of the closet。但是这样说起来有点繁琐,再加上skeleton这个词的形象确实难登大雅之堂,后来在交际用语中逐渐省去了skeleton,“家丑外扬”或“秘密曝光”就直接用come out of the closet来表达。
  那么这个原本和“秘密”相关的表达,又是怎么被贴上了“同志”的标签呢?这就不得不提一下20世纪70年代的同性恋解放运动了。当时的同性恋解放运动代表呼吁同性恋者“Come out of the closet”,鼓励他们勇敢地站出来争取自己的平等权利。于是come out of the closet在当时成了一句口号,后来简化为come out。
  由此,本来代表着“秘密曝光”和“家丑外扬”之意的come out of the closet,以及简化版的come out就被同性恋群体大声“征用”了。渐渐地这个短语特指“出柜”之意,其原本的意思反而逐渐淡化不为人知。
  说到此,顺便提一下,还有一个被同性恋群体“征用”的词——gay。这个词的本义是“快乐的”、“放荡的”,词性为形容词。在同性恋维权运动中,也被用于一句口号中——We are gay, we are proud!由此,gay这个词的本义也逐渐淡化而不被使用了。
  综上,我们知道了closet的相关俗语表达和它们的来源,并了解了come out of the closet為什么会被贴上“同性恋”标签。至于come out of the closet的汉语翻译——“出柜”,则大概是在20世纪末从香港传入内地的,后逐渐被人们使用,最终成为地道的汉语词汇。
  以上就是closet的所有“柜”中秘密。关于这个词,还有一个同义词——cupboard。所以skeleton in the closet也可以说成skeleton in the cupboard;同样的,come out of the closet等于come out of the cupboard。英国人喜欢用cupboard,而美国人更加青睐closet。因为美式英语的流行,以及其词汇的简洁,常见俗语表达中,更加为众人所知的版本则是closet。
其他文献
One day, it is March 15, 1917, the librarian of the Zurich(苏黎世,瑞士地名)library is astonished. The hands of the clock point to nine o’ clock, and the seat is empty where this most punctual(准时的)of all book
Marksmen fill the recreation hall of this sand-colored shooting club in the wooded hills outside Bern, capping off a weekend competition to commemorate the 1798 Battle of Grauholz in the French Revolu
虽然历史是人民创造的,历史的记忆却偏爱那些留下印记的风云人物。美国人对肯尼迪夫妇的记忆也是如此。原因有三:首先,肯尼迪是一位年轻帅气、富有理想主义的总统,和美丽优雅的第一夫人杰奎琳堪称绝配,能够引领时尚风潮,令人过目不忘;其次,肯尼迪在达拉斯遭到暗杀,使得这位充满活力的年轻总统出师未捷身先死,令人扼腕叹息;最后,肯尼迪遇刺这一扑朔迷离的案情是一件令人不断探究的奇案。正因为此,肯尼迪遇刺成为了电影的
汉语和英语都不乏习语这一常见的语言表达形式。所谓习语即“习惯用语”,是人们日常生活中按照习俗经常用的语句。广义上的习语通常包括成语(idioms)、谚语(proverbs)、俚语(slangs)、俗语(colloquialisms)以及典故(allusions)等。习语源远流长、纷繁浩瀚,但大多源于日常生活,常用浅显易懂、形象生动、喻义明显、富于哲理的语言,准确地描述社会现象、自然法则,精辟地阐述
摘 要:英语学科核心素养的提出引导教师关注学生思维品质的培养。在实际阅读教学中,如果教师缺乏深度的文本解读,仅仅关注语言知识的讲解,那学生的思维能力就得不到有效培养。因此,做好文本解读有助于教师设计出围绕主题意义探究、培养思维品质的教学活动任务。本文以凯瑟琳·曼斯菲尔德的《帕克大妈的一生》为例,从文体学角度,分析文学类文本中短篇小说的文本解读方法。  关键词:语篇研读;短篇小说;文体学  《普通高
跨文化比较总能让人联想起对不同文化的评价,进而激活某种孰优孰劣的图式和某种“舌战群儒”的冲动。我曾看过一个小学高年级的课例,有教学设计;也有课堂实录。教师设置了生动的语用情境:一个美国小学生代表团将到中国访问一周,美国学生将和中国学生结伴,住在中国学生家中。交流活动前,中国学生要写邮件给美国学生,商量每天吃中式早餐还是西式早餐。在本课的最后一個环节,学生们各抒己见,有的说中餐的各种优点,有的说西餐
當夏天悄悄的到来,有着“夏季音乐节之都”美称的芝加哥也将用独特的热情迎接来自世界各地的游客,用音乐点亮夏天的每一个夜晚。6月12日至8月21日的千禧公园音乐节活动期间,会在每周一和周四于千禧公园上演两场免费音乐会,这一系列的音乐表演活动也将成为一个向世人展示广泛的音乐类型和众多的国内外知名音乐家的平台;6月13~30日的格兰特公园音乐节,已经走过了第80个年头,也是美国唯一的免费户外古典音乐节,由
摘 要:STEAM教育是科学、技术、工程、艺术、数学多学科融合的一种综合教育模式。本文以北京市少年宫开设的Light Up Science课程为例,探讨了校外教育环境下的STEAM教学模式—以综合性单元主题来设计探究内容;以综合实践性活动来开展室内外教学;以产品化成果来评价学生;以多师授课促进学科融合。最后,介绍了该教学模式的实施成效。  关键词:STEAM教育;核心素养;模式探索;评价引言  1
莫言獲得诺贝尔文学奖的功勋译者葛浩文(Howard Goldblatt)曾经批评中国作家普遍写不好开头;英文小说有不少出色的开头,如《白鲸记》、《双城记》,相较之下,中文小说很难找到这么脍炙人口的第一句,大部分“一开始就是长篇大论,不是介绍一个地方就是把开头写得好像是学术著作的序文”,对他国读者来说缺乏吸引力。这话听起来很尖锐,可是盘点中国当代文学,确实拿不大出像《安娜·卡列尼娜》、《傲慢与偏见》
W hen my coffin lid was slammed shut and padlocked, I didn’t panic. It was dark, and my wrists were chafing from the handcuffs.1 Nearby, I could hear my husband, Teddy, scrabbling2 about in his own co