论文部分内容阅读
从复关到入世,中国先后经历了15年马拉松式的艰苦谈判,终于结出了丰硕的果实:11月9日至13日在卡塔尔多哈举行的世贸组织第四次部长级会议将审核中国入世的全部法律文件并正式接纳中国进入这个全球最大的经济组织。世贸组织总干事穆尔说,“中国入世后,世贸组织又向真正成为全球性组织方向迈进了一步。”外经贸部首席谈判代表龙永图表示,“中国入世是中国和世界双赢和共赢的结果。”“入世”将成为改变中国的一个契机。从此,中国经济进一步融入世界经济的洪流,开拓了持续发展新的里程碑。当然,兴奋之余,人们对“入世”仍是希望与犹疑并存,热切与冷眼交错。一句话“喜忧参半”。
From the cross-clearance to accession to the WTO, China has experienced 15 years of marathon hard negotiations and finally has achieved fruitful results: The WTO’s Fourth Ministerial Meeting, to be held in Doha, Qatar, from November 9 to 13, will review China’s accession to the WTO Of all legal documents and formally accepted China’s entry into the world’s largest economic organization. Moore, WTO Director-General, said: “After China’s WTO accession, the WTO has taken another step toward becoming truly global.” Long Yongtu, chief negotiator of the MOFTEC, said: “China’s accession to the WTO is a win-win situation for both China and the world. ”The entry of WTO will be an opportunity to change China. Since then, the further integration of China’s economy into the global economy has opened up new milestones for sustainable development. Of course, excitement aside, people are still hope and hesitation coexist in “joining the WTO”, eager and staggering. A word “mixed”.