论文部分内容阅读
建设地址:北京市西城区复兴门内大街49号建筑装饰装修面积:约32,000平方米本设计中,提取了各民族喜爱的“如意”、“宝相花”、“蔓草”、“玉璧”等传统元素,体现中华民族五千年历史文明的形成与发展,有着表里相连的密切关系,展现各民族的共荣。运用新工艺手法使各空间在艺术创新作品的视觉冲击下更具民族特色和现代高雅之气。在民族歌舞表演区域我们运用现代的材质把传统的“如意纹”造型进行夸张处理,突显出此种手法的大气;在民族歌舞表演区的设计中,利用世界上最先进的预设场景照明控制系统进行光源控制,使整个中庭在灯光变幻中充满情趣和新意。在前厅等主要空间中我们大胆运用了典型民族工艺“雕漆工艺”“景泰蓝工艺”作为室内墙面的一种装饰手法,突破了这种传
Construction Address: No. 49 Fuxingmennei Avenue, Xicheng District, Beijing Building decoration area: about 32,000 square meters In this design, we have extracted “Ruyi”, “Bao Xiang Hua”, “ ”,“ Jade wall ”and other traditional elements, embodies the formation and development of five thousand years of Chinese civilization, has a close relationship between the inside and outside, showing the common prosperity of all ethnic groups. Use new techniques to make each space more ethnic and modern in the visual impact of creative works of art. In the area of national song and dance performances, we use the modern materials to exaggerate the traditional “wishful pattern ”, highlighting the atmosphere of such a technique. In the design of the national song and dance performance area, the world’s most advanced preset scenes are used Lighting control system for light control, so that the entire atrium in the changing lighting full of fun and new ideas. In the main hall and other major spaces we bold use of a typical national craft “carved lacquer craft ” “cloisonne craft ” as a decorative wall decoration method, breaking this pass