论文部分内容阅读
舞会季从年底开始,各类舞会纷纷在维也纳现身。其中包括维也纳国家歌剧院舞会。此时的女人们会很有优越感,因为可以光彩照人地连续参加数场舞会,而舞会上的男人们都非常绅士。新年庆典过新年时,各种庆祝活动都会在维也纳举行,如华尔兹露天派对、霍夫堡宫(Hofburg)宫廷舞会、市政厅的盛装聚会,都是人们津津乐道的去处。城市环线的那些豪华酒店,比如萨赫酒店、帝国饭店也同样有丰富的节目。12月31日,老城区变成欢庆海洋,最值得前往的地方是新年花街——几十个别致的花台穿过一条条小巷,到处都是音乐舞台。维也纳音乐博物馆供古典乐迷欢度新年;而城市公园的狂欢派对结束后,还提供宿醉后的早餐。清晨,在街边露天大屏幕上,就能看到金色大厅新年音乐会的实况转播。
Dance from the end of the season, all kinds of dance have appeared in Vienna. Including the Vienna State Opera Ball. Women at this time will be very superior, because it can be brilliant to participate in several consecutive ball, and the men at the ball are very gentleman. When New Year celebrates the New Year, celebrations of all kinds take place in Vienna, such as the Waltz open-air party, the Hofburg palace ballroom, and the town hall’s costume party, all of which are places of relish. Those luxury hotels around the city ring, such as the Sahe Hotel, the Imperial Hotel also have a wealth of programs. December 31, the old city into a sea of celebration, the most worthy of the visit is the New Year Street - dozens of unique flower bed through an alley, full of music arena. The Vienna Music Museum celebrates the New Year for classical musicians; after the city park rave parties, a hangover breakfast is also available. In the early morning, on the big screen in the open air of the street, you can see the live broadcast of the Golden Hall New Year’s Concert.