论文部分内容阅读
例一.刘××,男,59岁,工人,1980年3月1日初诊。心悸、胸痛10余日,劳则加重,休息则稍减,且觉头晕,神疲乏力,见其面色晦暗,舌质暗红,边有瘀点,苔黄腻,脉弦细结。诊为心悸,痰浊瘀阻型。治以祛痰化浊,佐以活血化瘀之品。方用温胆汤合失笑散加味:陈皮15克半夏16克茯苓15克炙甘草10克竹茹15克枳实15克五灵脂15克蒲黄16克郁金15克菖蒲10克,水煎服。2剂胸痛减轻,心悸如前,且感心慌,舌变淡暗苔白腻,脉弦细结。现心气虚之状,上方去失笑散、菖蒲加人参15克、丹参20克,3剂后诸症减轻,以后继用温胆汤随证加
Example 1. Liu X, male, 59 years old, worker, newly diagnosed on March 1, 1980. Heart palpitations and chest pain more than 10 days, labor is aggravated, rest is slightly reduced, and feel dizzy, Shenpi fatigue, see its dark complexion, dark red tongue, edge defects, yellow greasy moss, pulse string thin knot. Diagnosed as palpitations, turbid phlegm type. The rule is to phlegm and turbidity, and to revitalize the product with blood circulation. Side with Wendan Tanghe Xiaoxiao San flavored: dried tangerine peel 15 grams Pinellia 16 grams Poria 15 grams Zhigancao 10 grams Zhuru 15 grams Gorgon 15 grams Wulingzhi 15 grams Puhuang 16 grams Yujin 15 grams calamus 10 grams, water Decoction. Two doses of chest pain relieved, his heart was as before, and he felt flustered, his tongue turned pale and dark, and his tongue was thin. The heart is qi deficiency, the top to the mischief loose powder, 15 grams of ginseng and Radix ginseng, 20 grams of Salvia miltiorrhiza, 3 doses of Zhu Zheng after the reduction, after the subsequent use of warm bile soup with the card plus