论文部分内容阅读
你有知识,知识就是力量,但身体已经无力,这种状况令人悲伤。在中国,新近公布的一组数据表明,知识分子平均比常人要早死10年。历史上偶尔出现的英才早逝现象到今日竟趋于普遍。于是,我们看到:当有人刚刚拿到博士学位准备大干一场时,却发现自己已是未老先衰;当有人的学术成果几乎是伸手可及时,却已经卧床不起;当有人觉得还有许多事没有做时,却已经轰然倒地。总之,当有人的年龄还处在夏天,而他却已经倒在了秋天的荒原。这个世界上一切美好的事物立刻成了窗外的风景,仿佛就在眼前,但他却无法触及。出师未捷身先衰,长使英雄泪满襟。人生的悲剧莫过于:有力量却使不上,心有余而力不足。知识分子是中国的脊梁。所以,如果真如公布的死亡数字所言,那么我们目前迫切需要帮助知识分子做的一件事就是:拯救身体。
You have knowledge, knowledge is power, but the body is powerless. This situation is sad. In China, a newly published set of data shows that intellectuals die on average 10 years earlier than ordinary people. Occasionally, the phenomenon of premature death of students in history has become more common today. So, we saw that when someone just got a doctoral degree and was ready to do a great job, he found that he was premature; when someone’s academic achievements were almost timely, they were already bedridden; when someone thought When many things have not been done, they have already fallen to the ground. In short, when someone’s age is still in the summer, but he has fallen in the autumn wilderness. All the good things in the world immediately became the scenery outside the window, as if it were right before him, but he could not touch it. The teacher did not die before the first defeat, long hero tears. There is no tragedy in life: there is strength but not enough, and there is not enough strength. Intellectuals are the backbone of China. So, if it is really like the death figures announced, then one thing we urgently need to help the intellectuals do now is to save the body.