论文部分内容阅读
万历三十六年(1608)秋天,24岁的黄道周走在漳州的大街上。“貌似中人,弱不胜衣”而头戴四方平定巾,身着襴衫,冠带衣巾随风起落的黄道周,有点斯文,有点潇洒。那时的漳州名气很大,大到当年海上霸主西班牙的航海图上,都不得不标上漳州,大到南洋许多岛国城市的地名、街道名,都以漳州的地名、人名为名。明朝中后期,作为东方大港的漳州港(月港)兴旺近一个半世纪,用现在的话说,当时的
Thirty-six years of Wanli (1608) autumn, the 24-year-old Zodiac week walking in the streets of Zhangzhou. “Seemingly innocent people, weakly victorious clothing ” And wearing a square towel, dressed in sweater, band clothes with the ups and downs of the zodiac, a little gentle, a bit chic. Zhangzhou was a great name at that time, big up to that year's maritime dominance on the charts of Spain, have to be marked on Zhangzhou, many large island cities in South China's place names, street names, to Zhangzhou names, names in the name. In the middle and late Ming Dynasty, Zhangzhou Port (Hong Kong Port), the grand port of the east, flourished for nearly a century and a half. In the present situation,