论文部分内容阅读
中国水墨画是以独特的认识方式和观察方法来形成意象,并以线面造形的方式来构筑意象,最后与笔墨语言相契和而成为一种独特的东方艺术样式。它是一种文化传统与系统,负载着特定文化意义与人文内容,是中国知识分子艺术家们抒写胸臆画言志的独有方式。几千年来,融会各时代、各民族的艺术风格、技法,不断发展逐步建构起的一整套独特的艺术思维方法和表现形式,不仅是中国的、现代绘画艺术发展的重要基础,而且对我国一些邻近国家(如日本、朝鲜)的艺术,也产生了重要的影响。历代美术家不断地跨
Chinese ink painting forms the image by a unique way of cognition and observation, constructs the image by the way of the surface creation, and concludes with the language of pen and ink to become a unique oriental art style. It is a kind of cultural tradition and system, which carries specific cultural meanings and humanistic contents. It is the unique way for Chinese intellectual artists to express their own thoughts and imagination. For thousands of years, integrating a unique set of artistic thinking methods and forms of expression that gradually build up the artistic styles and techniques of various nationalities and the various ethnic groups is not only an important foundation for the development of Chinese and modern painting arts, The art of some neighboring countries (such as Japan and North Korea) also had a significant impact. Past artists continue to cross