论文部分内容阅读
反腐信息长期不公开,流传在公众当中,很容易造成混乱无序,一头雾水。党的18大以来,党中央加大反腐力度,拍苍蝇打老虎一起抓,中央纪委网站第一时间公布官员落马信息,接受百姓监督,在反腐过程中努力做到第一时间信息公开,这是十分可喜的。与此同时,薄熙来等高官的违纪违法案件公开审理,也让百姓对于其犯罪事实和庭审情况有了更清楚的了解,受到百姓的一致好评。
Long-standing anti-corruption information, spread among the public, it is easy to cause chaos disorder, confused. Since the 18th CPC National Congress, the CPC Central Committee has intensified its anti-corruption efforts by flirting with tigers. The Central Commission for Discipline Inspection released the first official information on official misconduct and accepted the supervision of the public. This is the first time the information disclosure has been made in the process of anti-corruption. Very gratifying. At the same time, Bo Xilai and other top officials broke the lawsuit in violation of the law and openly heard the case, and also let people have a clearer understanding of the facts of their crimes and the courtroom trial. They were well received by the people.