论文部分内容阅读
80后90后似乎并不太看重社保。一方面是因为他们年轻,对未来充满信心,认为养老是件十分遥远的事,没必要年纪轻轻时就想到养老;另一方面,他们太过相信自己,认为自己经过打拼,到老年时能够挣到足够养自己的钱,完全没必要在刚参加工作就交社保。这群人不看中社保还有一个更重要的原因,那就是他们的人生刚刚起步,充满变数,假如某人在工作一段时间后,机缘巧合,考取了国家公务员,那么,进了体制内的他们一切都由国家供养,根本不用为养老犯愁,不但以后不用交社保,就是以前交了社保也等于白交。在这群人中,还有一些人因为工作不好,挣得少,虽然工作单位会为他们缴纳单位应该缴纳的那一部分,但他们还是舍不得拿出自己应该缴纳的那一部分。从以上这些原因看,年轻人成为缴纳社保的边缘群体也就在情理之中了。为了探究80后90后为什么不太情愿缴纳社保,笔者深入他们中间,得到许多个答案。
80 after 90 does not seem too value social security. On the one hand, they are young and full of confidence in the future. They think that pension is a very distant thing, and there is no need for them to think of pension when they are young. On the other hand, they believe in themselves too much and think that after hard work, Earn enough to raise their own money, there is no need to work just to pay social security. There is a more important reason why these people do not pay attention to social security. That is, they have just started their own lives and are full of variables. If someone after a period of work has taken the chance to acquire a national civil servant, All of them are supported by the state and do not have to worry about pension for the elderly. They not only need to pay social security but also pay social security before. Some of these people, too, earn very little due to poor work. Although the work unit will pay them the portion the unit should pay, they will still be reluctant to come up with the part they should pay. Judging from these reasons, it is also reasonable for young people to become marginalized social security contributions. In order to explore why the 80 after 90 why not reluctant to pay social security, the author in-depth among them, get many answers.