【摘 要】
:
翻译的文化研究已经超越了文本语言层面,扩展到文化之间的相互关系。清末侦探小说翻译盛极一时,但是译者在翻译时对原文多有改写、漏译及增译现象,勒菲弗尔提出的改写理论表
论文部分内容阅读
翻译的文化研究已经超越了文本语言层面,扩展到文化之间的相互关系。清末侦探小说翻译盛极一时,但是译者在翻译时对原文多有改写、漏译及增译现象,勒菲弗尔提出的改写理论表明,意识形态因素是影响译者翻译过程的重要因素之一。清末侦探小说翻译中的特殊现象是由于当时目的语意识形态作用而产生的。
Cultural studies of translation have gone beyond the level of textual languages and extended to the interrelationships among cultures. The translation of detective novels in the late Qing Dynasty flourished, but the translators had many rewriting, missing translation and translating of the original texts in their translation. The rewriting theory put forward by Lefevere showed that the ideological factor is an important factor that affects the translator’s translation process one. The special phenomena in the translation of detective novels at the end of Qing dynasty originated from the ideological function of the target language at that time.
其他文献
开滦吕家坨矿现今已经进入了深部开采,-950m五采区将会成为主要开采区域,而该区域范围内存在较多的断层,已构成一个相互交错的断层群,这为煤矿安全生产带来了严重的安全隐患
少年法的发展历程具有独立性与综合性,其发展趋势为独立的特殊的部门法。部门法化是少年法改革的顶层构想,是促进少年法自我改善、自我进化的符合其内在发展规律的必然选择。
蒙古国是唯一一个选择东欧型激进式改革模式来进行经济转型的亚洲国家。激进式改革模式给蒙古国带来许多问题,经济转型中蒙古国的核心问题是如何降低物价水平、抑制高通货膨胀率。1992年通货膨胀率达到了325.5%,由于中央银行为弥补财政赤字而发行货币,1993年货币供应量同比增长227.6%,通货膨胀率增到420%。蒙古国中央银行以反通货膨胀为货币政策最终目标,以货币供应量M2为中介目标,实施紧缩性货币政
随着经济的发展和人们环保观念的日益增强,含硫化氢(H2S)酸性气体的脱除工艺越来越被重视。H2S不仅会引起催化剂中毒、导致管道和金属设备腐蚀、影响后续产品质量,而且直接排
当前的社会经济处于知识经济浪潮中,企业竞争环境发生很大变化,面临更大的不确定性,这就要求企业改变成本管理理念。本文分析了企业在知识经济环境下成本管理理念与方式由传
犯罪嫌疑人、被告人认罪认罚的,给予从宽处罚。这是党的十八届四中全会确立的重大司法改革举措。2018年10月26日,全国人大常委会通过的关于修改刑事诉讼法的决定,将这一改革举措
随着社会的进步,人们审美能力的提升,影片中的特殊效果越来越多的被应用,在众多的特效软件中MAYA脱颖而出,在15年的发展过程里,MAYA在众多影片制作中担当了重要的角色。本文
目的:建立测定血浆左旋肉碱的高效液相色谱方法。方法:采用KromasilSil色谱柱(150mm×4.6mm,5μm),Agilent1100系列高效液相色谱系统,用衍生化的方法处理血样,绘制标准曲线,
"党建+红色旅游"。深入挖掘汪清革命老区红色资源,先后打造红日村红色教育基地、童长荣烈士陵园、小汪清抗日根据地遗址、东满抗战陈列馆等红色景点,同时成立第三方培训机构
在文物博物馆的陈列设计中,传统陈列设计已无法满足参观者的多元化需求。新时期下,我们要积极更新设计理念,创新陈列方式,全方位展示文物博物馆的文物。文章就文物博物馆陈列