论文部分内容阅读
雕塑是一座城市的眼睛。走在美国许多城市的街头,常常会看到一些很有艺术品位的雕塑,雕塑的主人公用无声的语言,仿佛在向你诉说着什么,而美国以军事为题材的雕塑似乎更能让人从中悟出些什么。 凡是到过华盛顿的人都会去看一下这个城市最著名的两座雕塑墙——朝鲜战争纪念墙和越南战争纪念墙。 朝鲜战争对于美国人来说,一直是一个难以解开的心结,而且这个心结将永远存在和延伸下去。位于林肯纪念堂东北角的朝鲜战争纪念墙,是一座刻着美军阵亡将士姓名的墙。此次战争中美军官兵有5.4万多人丧夫了生命、墙上用激光刻印着的2000多张照片,就是从这些失去生命的士兵档案中挑出来的。无论是风和日丽的春日,或是淫雨菲菲的深伙,总能看到神情肃穆的美国人凝视着墙上亲人或朋友的照片。他们明白为这场违背民心民意的侵略战争,这就是所付出的代价。历史的见证让美国人进一步认清:破坏和平、
Sculpture is the eyes of a city. Walking in the streets of many cities in the United States, we often see some very artistic sculptures, the silent characters in the sculpture seem to tell you something, and the U.S. military-like sculptures seem to make people from there Realize something Anyone who has ever been to Washington will take a look at two of the city’s most famous sculpture walls, the Korean War Memorial Wall and the Vietnam War Memorial Wall. The Korean War has always been an unbreakable knot for the Americans, and the knot will forever exist and be extended. The Korean War Memorial wall, located at the northeast corner of Lincoln Memorial, is a wall bearing the names of the fallen soldiers of the U.S. Army. More than 54,000 officers and soldiers of the U.S. military were bereaved during the war, and more than 2,000 photographs engraved on the walls by laser were picked out from the files of soldiers who lost their lives. Whether it is the sunny spring day, or deepfeather Fudge Fei Feifei, always see the expression of the silent Americans staring at the picture of their loved ones or friends on the wall. They understand that this is the price to pay for this war of aggression against the popular will. Historical testimony to Americans to further understand: to undermine peace,