汉韩基本颜色词“黑”的隐喻义对比

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:known9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  作者简介:王晓,延边大学朝韩学院外国语言学及应用语言学2013级。
  [中图分类号]:H55I206 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--01
  颜色是人们对客观世界的一种感知,人们的实际生活与颜色密切相关。颜色词也在人类的语言中占有客观的比重。根据西方学者Berlin和Kay的单语素、有独立颜色义、不限于指一类事物、心理上具有显著性和稳定性四大特点,我们认为“白、黑、红、黄、绿、蓝”为基本颜色词。基本颜色词可表达客观事物的色彩性状,这是其基本义。而基本颜色词也蕴含着丰富的语义信息和审美信息,这就是其隐喻义。
  黑色是各民族语言的基本颜色之一,不同民族和不同国家由于其历史渊源、文化背景、思维方式等的差异,相同基本颜色词所延伸出来的隐喻义也有较大不同,尤其中韩两国一衣带水,历史渊源已深,文化的相互交融影响有了很长的历史,却又互相保存了各自的特点。因此本文着重分析汉韩两种语言中“黑”的隐喻义的异同。
  一、“黑”在汉语中的隐喻义
  “黑”是表示颜色的词,表示黑色的词还有“墨”、“黝”、“黛”、“黔”、“黢”等词。
  1.公正无私,刚正不阿。
  中国民间故事中,古代有名的清官包公面黑却公正无私,被称为“黑面”包公,因此在京剧里的黑脸形象,往往是正义的代表。
  2.盈余
  “黑色预算”,表示实际收入大于预算收入,故“黑”为“盈余”的意义。
  3.数量众多
  “黑压压”、“黑鸦鸦”可用以形容人或物秘籍,数量众多。
  4.秘密的,非法的,不公正的,罪恶,犯罪,错误的,出人意料的。
  黑社会;黑手;黑帮。
  5.落后的,反动的。
  黑五类;黑纲领。
  6.阴险,恐怖,坏,虚伪,用心不良,恶毒。
  黑心肠;黑手党。
  7.死亡,不详,灾难。
  参加丧礼时,人们往往要佩戴黑色挽幛表示对死者的哀悼。
  8.耻辱,坏名声。
  抹黑;背黑锅。
  9.贫贱,地位低下。
  黔首。
  10.沉重的,无望的。
  黑色星期五;黑色的七月。
  11.生气,冷漠,态度恶劣。
  二、“黑”在韩语里的隐喻义。
  1.严肃、庄重、典雅。
  韩国的法官、审判员等穿黑色长袍,以示严肃庄重。
  2.盈余。
  ???? 黑字财政
  ???? 黑字预算
  3.数量众多。
  ??? ?? 黑压压的人群
  4.秘密的,非法的,不正当的,不公正的罪恶、犯罪,错误的。
  ?? ? 黑色收入
  ?? ?? 黑色宣传
  5.阴险,恐怖,坏,虚伪,用心不良,恶毒。
  ?? ?? 黑心肠
  ?? ? 黑手
  6.死亡,不详,灾难。
  ?? ??? ???. 黑云消散
  ?? ?? 黑色气息
  7.沉重的,无望的。
  ??? ????. 前途未知,没有希望。
  8.无知的。
  ?? ???? ?? ?? ???. 对人情世故一无所知。
  9.时间久远,距离遥远。
  ??? ????. 没有一点音讯。
  10.完全,彻底。
  ???? ?? ??. 忘得一干二净。
  11.忧虑,焦虑,恐惧。
  ??? ???. 黑脸(形容一个人忧愁、焦虑、恐惧的感觉)。
  三、汉韩中“黑”的隐喻意义及构词形式比较
  根据构词形式和隐喻义的异同,根据汉韩“黑”的隐喻义,我们可以进行以下归纳:
  1.构词形式相同,隐喻义相同的
  1)象征不吉、不好
  黑云。/?? ??.
  眼前发黑。/? ?? ????.
  此时汉韩中“黑”的构词形式和隐喻义是完全相同的。
  2)邪恶
  黑心。/??./?? ??.
  黑心肠。/?? ??? ?? ?.
  黑手。/?? ??(?).
  3)不法,秘密
  黑钱。/?? ?.
  黑色收入。/??(??) ??.
  2.构词形式不同、意义相同的
  1)象征反动,反革命
  黑论/??? ??.
  黑样板/??? ?? ???
  2)污名
  黑锅/??? ?/??.
  3)利益
  盈余/??
  4)污蔑
  大肆污蔑/????
  5)全部,完全
  那件事我一点也不知道。/? ?? ??? ?? ????.
  6)无知
  目不识丁者/???
  经过一系列的对比后我们发现,黑色在汉语和韩国语文化中的很多含义是一致的,例如不吉,邪恶,不法、秘密等意义,其不仅在隐喻义上是一致的,在构词形式上也是相同的。而意义为反动、反革命,污名,利益等意义时。其构词形式不同,意义也是不同的。而污蔑,全部,完全,无知,担心等意义只有韩国语“黑”具有,汉语里“黑”没有这些隐喻义。
  四、结论
  由以上内容可知汉韩“黑”的隐喻义有很多相同点,使用意义相同的隐喻义构词时,其构词方式很多也是相同的,比如“黑钱(?? ?)”,“黑”与“??”都是作为定语来修饰“钱(?)”的,而且此时“黑”与’??’的意义都是“不法,秘密”。而由于自然环境,历史政治,宗教信仰的不同,两种语言中“黑”的隐喻义也有了很大不同。在跨文化交流时,通过对汉韩“黑”的隐喻义的探讨,我们可以真切了解使用该语言的民族文化传统、价值观念、风土人情。
  参考文献:
  [1]郑凤然. 汉韩语颜色词群异同[D]. 延边大学硕士论文,2003.
  [2]娄小琴. 汉韩颜色词“白”之隐喻义对比. 语文学刊.
  [3]???. ?? ???? ?? ?? ?? ??[D]. 2012.
其他文献
摘 要:对于电影字幕翻译的原则以及特点进行系统阐述和具体的解释。多视角,多方面全面的分析。以期为当代电影字幕翻译的发展提供些许有益的启发。  关键词:电影;字幕;翻译;原则  作者简介:樊璐(1992.7-),女,吉林长春人,吉林师范大学研究生在读,研究方向:英语笔译。  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--01  一、电影字幕文
研究背景:  肺癌是目前发病率及病死率最高的恶性肿瘤疾病,早期常无临床症状,仅在影像学上表现为肺部占位性病变。目前诊断肺癌的金标准为细胞学或组织学的病理诊断,但病理标本
全球约2.4亿人有慢性HBV感染,中国是HBV感染的高流行区。目前尚无满意的方案来彻底治愈慢性HBV感染,HBV感染可导致肝衰竭、肝硬化以及肝癌,没有特效的治疗方法,患者的预后较差。
成土母质是影响土壤有效硅水平的主要因素,不同母质发育的水稻土有效硅平均含量顺序为:黄土性古河湖相沉积物>近代黄泛>淮河冲积>石灰岩>湖积物>下蜀黄土>长江冲积>紫色砂页岩和第四纪
《诗经》为我国最早的一部诗歌总集。《诗经》中最为主要的艺术创作手法则是“赋、比、兴”。本文将立足于许渊冲和汪榕培先生的《诗经》英译版本,从“比”这一艺术手法出发,
应用SPinlab HVI900系统和X射线衍射强度-方位角扫描谱计算机分峰法测量了成熟棉纤维的长度整齐度Un、马克隆值Mic、伸长率E和微原纤螺旋角φ、微晶取向离散角a.讨论了棉纤维
提问:1.你与同事的关系融洽吗?2.你会因为学历等条件而产生优越感吗?3.如果你是一位新秘书,遇到这样的情况会如何处理? Question: 1. Do you have a good relationship with
期刊
会议号召全省新闻工作者:以“三个代表”重要思想为指导,解放思想,实事求是,与时俱进,开拓创新,做好迎接十六大、宣传十六大、贯彻十六大这项头等大事。在全省人民以饱满的
在梳理合阳方言带有[i藁24]的亲属称谓词的基础上,从语音和语义两个方面论证了“[i藁24]姑”中[i藁24]的本字是“豭”,并从文化语言学的视角分析了合阳方言“[i藁24]姑”保留古