论中秋节在跨文化交际中的差异

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myxzm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以中国中秋节的民俗习惯为立足点,借以分别与日本、韩国、泰国、越南四个国家的中秋习俗进行对比,找出相同文化习俗与有差异的文化习俗,同时对其背后的文化影响因素进行分析,在此基础上提出文化学习策略,借此促进不同文化背景下人群更好地了解其他国家的文化习俗,也有利于更好地交际.
其他文献
编者按:本刊曾以《一个换心人的故事》为题,报道过刘玉虎的传奇经历。现在,这位换心人的情况如何呢?0请看此篇跟踪采访。    在南京军区南京总医院接受原位心脏移植手术的青年农民刘玉虎,已安然度过术后3周年。经检测,他胸腔里那颗移植的心脏已完全发挥正常功能。  刘玉虎是江苏省溧水县群力乡爱景村的青年农民,也是目前国内长期生存的4位“换心人”之一。今年34岁的刘玉虎自幼患先天性心脏病,并逐渐发展为终末期
目前气象观测过程中,传统光学测风经纬仪采用人工观测带来的两个问题:人工观测误差和视觉分辨力.针对以上问题本文提出了通过光学摄像装置捕获包含测风气球的视频图像,进行目
本文主要探讨泉州方言的反复问句“VP-Neg”式.包括“VP+呣”、“VP+无”、“VP+未”“会/通VP+覅”四种,通过探讨“VP”前是否可带助动词,句式所询问的意义、答句的方式等角
本文详细阐释了一个基于Nagios软件的网络设备监控平台的设计和实现.系统已投入业务中运行,能够提供网络设备和服务器实时运行情况的监视,而且能够有效监视各类应用系统和服
在英语学习中,冠词的用法是一个重点,也是高考常考的一个考点。定冠词和不定冠词的使用我们比较熟悉,但零冠词(即名词前不加冠词)的使用常被我们所忽视,易出现误用的情况。现将零冠词的使用情况归纳如下,以期对同学们有所帮助。  1. 两个名词指代同一个人时,后一个名词前不用冠词。  It is said that the singer and dancer will come here the day a
  气溶胶的吸湿性对于气溶胶数密度谱、云凝结核的形成、大气能见度以及人体健康等方面有重要的影响。因此对气溶胶的吸湿性进行长期而准确的分析就显得十分必要,目前,我国在
会议
  夜间的突发性增温在美国、澳大利亚等地常被提及。观测事实表明,在中国的黄土高原,这种现象也时有发生,但是相关的研究很少,而且在黄土高原的特殊下垫面和气候背景下,导致夜间
会议
根据长期的实践经验,果树虫害的巧法防治,具有操作易、见效快、成本低等优点,下面介绍四则常用的巧法,供果农参考。 1.树下埋药法 对于一些浅根性果树如樱桃等,可在树液流动
《斯朋克》是著名非裔女作家左拉·尼尔·赫斯顿的一篇优秀短篇作品.在这篇作品中,赫斯顿从自己熟悉的伏都教文化入手,通过隐喻的多重构建不仅扩展了故事的内涵,而且增加了读
天逸音响10周年纪念版“天逸机王AD-6”,完全打破了音响界关于Hi-end和AV产品的严格划分,它不但具有Hi-end级的音质水准,声音素质可媲美价值数万元的进口Hi-Fi名机,而且还具