【摘 要】
:
Translation Contest英译中部分A reluctant warrior in other ways,he has not wavered in hunting down the foot soldiers and commanders of the terrorist group.中译英
论文部分内容阅读
Translation Contest英译中部分A reluctant warrior in other ways,he has not wavered in hunting down the foot soldiers and commanders of the terrorist group.中译英部分2011年河南婚姻年报出炉,结婚人数、离婚人数都在增长。上述两部分分开评奖,参赛者可任选其一进行翻译。译文请在2012年4月10日前在网上提交
Translation Contest Part A Reluctant warrior in other ways, he has not wavered in hunting down the foot soldiers and commanders of the terrorist group. In the Chinese-English part of the 2011 Henan Marriage Annual report was released, the number of marriages and the number of divorces are on the rise. The above two parts are awarded separately, and the participants can choose one for translation. The translation should be submitted online before April 10, 2012
其他文献
郭晶晶称得上是跳水队的美人儿,大大的眼睛,高高的鼻梁,皮肤白皙,说话时总是笑咪咪的。记者在1996年时曾采访过郭晶晶,当时她在泉城济南备战亚特兰大奥运会,才15岁。那时的
喜欢上围棋是在“大二”,睡觉时常常一脑子的黑子白子,像一河川的鹅卵石相互摩擦着缓缓流动,甚至会梦见黑白合二为一成地球,却绝梦不到8年后会有幸与吴清源、聂卫平、武宫正
7月23日,省水利厅厅长、省移民办主任王树山带领有关人员,深入中牟县刘集镇后梁、大孟镇新郑岗以及金源社区移民新村进行调研。在刘集镇后梁移民新村,王树山来到提前搬到新村
当前举行的首届全国会计知识大赛,是件大好事。我认为除了全国范围内的大赛外;各省、地市、县还应根据具体情况,多开展一些不同规模、不同形式、定期或不定期的会计知识竞赛
《电子元器件应用》创刊以来,在电子学会元件分会的直接关怀和大力支持下,在广大专家、技术人员和读者的参与和大力帮助下,经过编委会和编辑部全体人员的共同努力,已经取得
历史已进入二十世纪与二十一世纪之交,正值世界电影百年之华诞,影视工作者和关心电影、电视事业的人们都在思考着、探索着、展望着二十一世纪电影电视的发展。 为隆重纪念世
过去,科研单位的资金来源一直是采用单一的财政拨款形式,不存在科研成本管理和核算问题。实行科技体制改革以后,科研单位逐步采用差额预算,并向自收自支、自负盈亏过渡,这就
以湖北省图书馆志愿者的信息资料为课题数据来源,结合湖北省图书馆的工作实际,分析志愿者服务团队的稳定性问题,研究图书馆志愿者服务团队的基本队伍的构成情况;针对志愿者流
“‘每周有爱·福满江城’福彩公益金资助项目启动,武汉市民政局局长刘志海、武汉晚报副总编蓝怡斌为福彩公益金资助项目‘每周有爱·福满江城’揭幕”画面定格在2010年3月24
王道振,1929年5月生于上海,1951年7月毕业于之江大学商学院工商管理系。毕业后在浙江省财政厅从事企业财务管理工作,历任科员、副处长、副厅长等职。1985年调任浙江财经学院