论文部分内容阅读
“独坐幽篁里,弹琴复长啸,深林人不知,明月来相照。”此情此景,诗人王维道出了人之所不能道的忘情与陶醉。先哲圣贤,隐居深山,闲情雅致,溶于自然,自乐陶陶。在我作画步履蹒跚的旅途中,尤为敬佩那些清静无为、唯我独尊的大成者。他们于世俗烦恼处能耐得下,于世事纷扰处能闲得下的作画心境,更是让我自惭形秽。不为金钱所动,不为权力所屈,不寻求什么轰动效应,不探索什么至高无上的理念,静下心来,潜身作画,朴实、执着,一切忧愁欲望都成过眼烟云,犹如
“Sitting in quiet seclusion, playing piano complex Xiao, deep forest I do not know, the moon to phase.” In this scene, the poet Wang Wei out of the innocent people forget and intoxicated. Sage Sages, seclusion in the mountains, leisurely elegant, soluble in nature, entertain themselves. During my journey to hobbled painting, I especially admired those who were quietly and solemnly admired. They are able to withstand the worries of secular life, in the troubled things at ease painting mood, it makes me ashamed. Not motivated by money, not for the power of the prisoners, not to seek any sensational effect, do not explore the supreme idea, calm down, submarine painting, simple, persistent, all sorrow desires have become pale, as if