论文部分内容阅读
贡村隶属长治市郊区故漳乡管辖,全村241户,人口978人。党的十一届三中全会以来,该村利用煤炭资源丰富的优势,办起了运输、煤矿、养殖、铸造等村办企业,1991年工农业总收入达到483万元,人均收入1500元。是长治市郊区“卫星村”之一。贡村的村民富裕了,盖起了新房,住进了高楼,与之相对应的厕所问题就显得越来越突出起来,坑深、口大、墙矮,既不卫生,更不文明。为了改变这一状况,1990年村委结合实施初级卫生保健,决
Gongcun is under the jurisdiction of Gusong Township, a suburb of Changzhi City, with 241 households and a population of 978. Since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the village has used the advantages of abundant coal resources to set up village-run enterprises such as transportation, coal mining, breeding and foundry. In 1991, the total industrial and agricultural income reached 4.83 million yuan, and the per capita income was 1,500 yuan. It is one of the satellite villages in the suburbs of Changzhi City. The villagers in Gongcun were wealthy, built new houses, and lived in high-rise buildings. The problem of toilets corresponding to them became increasingly prominent. Pits, mouths, and walls were short, which were neither hygienic nor civilized. In order to change this situation, the village committee implemented primary health care in 1990.