谈谈汉语“天”字的英译

来源 :广西梧州师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sentown
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语“天”字的翻译一般可用6种方法,即直译法,同义习语借用法,意译法,省略法,增添法,修辞法。本文强调翻译是一种文化中的语言形式。由于各国文化千差万别,因而不可能做到完全等值,也不应该把等值概念理解为逐字、逐词、逐句的机械对译 There are six kinds of methods commonly used in the translation of Chinese “天”: literal translation, borrowing of synonymous idioms, free translation, omission, addition and rhetoric. This article emphasizes that translation is a cultural linguistic form. Due to the vast diversity of cultures in different countries, it is impossible to achieve full equivalence, nor should the concept of equivalence be understood as a mechanical translation of words by word, by word, and sentence by sentence
其他文献
FBI搭档探员莫德(大卫·杜楚尼饰)和斯嘉丽(吉莉安·安德逊饰)已经不再为FBI效命,莫德隐居研究自己喜欢的神秘事件,而斯嘉丽成为了一名富于责任心的儿科医生。然而,一起神秘
地图是地理教材的补充和延伸,是学习地理课程的得力工具。课本上的许多知识都是通过地图得以形象化和空间化的。地图是地理事物、现象按照一定的比例和标准在平面上的展示,它
本文在建立整个液相色谱系统质量平衡模型的基础上,求得了柱内的柱末端色谱谱带的虚拟一级矩和二级中心矩,进而利用计算机技术详细考察了色谱参数对柱末端色谱谱带半宽度的影
几年前,经人引荐,我认识了京剧艺术奇才吴汝俊先生。我看过他的戏,也曾在票房有劳他为我操琴,印象较深。今年4月份,他又和京津沪部分名家在上海演出被《人民日报》称为“吴
定居在美国的阿富汗籍作家阿米尔接到了从故乡打来的一个电话,激起了他内心深处关于少年时期的痛苦回忆。阿米尔12岁时是当地富家子弟,他最好的朋友是家族忠实仆人的同龄小儿
潘景郑(1907~2003年),原名承弼,字良甫,号寄沤。江苏吴县人。目录学家、版本鉴定家、藏书家。曾任上海图书馆研究馆员,《中国古籍善本书目》编辑委员会顾问,华东师范大学图书
一密切联系群众的优良传统作风和“一切为了群众,一切依靠群众,从群众中来,到群众中去”的工作路线,是我们党根据马克思主义在中国的实践中的伟大创造,是党的生命线和革命的
比起篮球、足球,乒乓球的市场开发程度还是要逊色很多,“乒超”离“中国的NBA”还差得很远 Compared to basketball, football, table tennis market development is still
通过分析南澎列岛附近的地震地质条件、近期小震活动及烈度异常等情况,认为一九一八年南澳大地震的震中应在南澎列岛东部附近海域。南澎列岛附近海域是泉州—汕头地震带中地
去年的5月3日,是达县景市区粮站农管员唐昌敦同志的大喜日子,因为这天,他光荣地加入了中国共产党。消息传开,不少人表示赞叹、钦佩,一些人向他表示祝贺,但也有少数人感到不