论文部分内容阅读
老挝渴望在发展经济方面得到别国帮助,以便减少对越南及苏联的依赖。它向私人公司敞开了大门,以便吸引更多的外贸、投资及技术。万象已经采取步骤改善与泰国、中国、美国以及其它一些与十三年前就已执政的老共领导人有主要矛盾的国家的关系。老挝外交部副部长苏班·沙维西拉说:“我们的新经济政策要求我们改变外交政策”然而,尽管官方说自1988年7月万象批准其新的国外投资法以来,约有100家外国公司(其中有80%从其邻国泰国而来)已经来考察了投资机会,到目前为止,仅有少数公司签订
Laos longs for the help of other countries in economic development in order to reduce its dependence on Vietnam and the Soviet Union. It opened the door to private companies in order to attract more foreign trade, investment and technology. Vientiane has taken steps to improve its relations with Thailand, China, the United States and other countries that have major contradictions with the veteran leaders who came into power 13 years ago. Suban 沙维西拉, Deputy Minister for Foreign Affairs of Laos said: “Our new economic policy requires us to change our foreign policy.” However, although officials said that since July 1988 Vientiane approved its new foreign investment law, about 100 Foreign companies, of whom 80% have come from neighboring Thailand, have looked at investment opportunities so far, only a handful of companies have signed