25分钟促凝压蒸法推定大掺量粉煤灰碾压砼后期强度试验研究

来源 :河北建筑工程学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sandybobo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文介绍了一种新型高效复合促凝剂的研制过程及配套促凝压蒸试验方法,运用该方法可使对碾压砼后期强度预测时间缩短到25分钟,比水利部规范(SL48-94)要求缩短了72%;同时进行了该方法的室内验证试验研究,取得R_快~R_(90d)强度关系式相关系数达0.946,满足使用要求,从而为大掺量粉煤灰碾压砼强度的质量控制提供了一条更为快捷有效的途径。 In this paper, the development process of a new type of high effective composite accelerator and its combination with coagulation and pressure steaming test method are introduced. By using this method, the prediction of the late strength of RCC can be shortened to 25 minutes, which is lower than that of the Ministry of Water Resources (SL48-94) The requirements of shortening of 72%; at the same time the method of indoor verification test research, to obtain R_ fast ~ R_ (90d) intensity correlation coefficient correlation coefficient of 0.946, to meet the requirements of use, thus for high volume fly ash compacted concrete strength Quality control provides a more efficient and effective way.
其他文献
运用连通器理论和静水压强基本方程,并通过试验对大液面调压筒的作用进行定量和定性分析 Using the theory of connecter and the basic equations of hydrostatic pressure,
摘要:我们的话题是法律英语学习,不过我想我们却要先从法律英语学习之外讲起。正如我上大学时的翻译老师曾经说过的"如果欲工诗,功夫在诗外"。有许多与英语学习无关的因素反倒是决定了我们能否学好英语。  关键词:法律英语 英语学习    首先,还是那句老话,"兴趣是最好的老师"。学习法律英语不能没有兴趣,即使大家都知道,可我还是想再次强调一番。众所周知,法律法规、条文多少都是有些枯燥单调晦涩生硬的;而英语
3月10日下午,温州。温州企业投资德阳的协议正在举行签字仪式——6个项目,金额1.45亿元。这意味着,又有上亿的温州民间资金将在德阳转化成资本。 March 10 afternoon, Wenz
High-resolution clay mineral records combined with oxygen isotopic stratigraphy over the past 190 ka during late Quaternary from core MD01-2393 off the Mekong R
WTO协定是强者的游戏规则。作为即将成为WTO一员的中国,无论是政府还是企业,都应该清醒地认识到这一点,在即将面临的严峻挑战面前,努力自我完善、调整,以便在有限的缓冲期内
因飞溅损失因素,普通焊条熔敷效率一般均小于100%。铁粉焊条由于在药皮中加入相当数量的铁粉,焊接过程中铁粉随药皮一起熔化并过渡进入熔敷金属,所以熔敷效率可提高0.3~2.5倍
本文基于明代乙种本《西番译语》的藏汉对音材料,通过藏文复辅音韵尾成分-s(即再后加字■)对音为“思”的情况,认为藏语复辅音韵尾成分-s的弱化和脱落存在地域和时间先后的差
利用江西省丰富的钇基重稀土,结合镁、钡、硅、钙等元素的特性开发了钇基重稀土复合球化剂,该球化剂具有脱硫、脱氧、抗干扰元素、球化和抗球化衰退能力强,细化基体组织,白口倾向
1993年国务院《取水许可制度实施办法》和《江苏省水资源管理条例》相继颁布实施,为我省全面实施取水许可制度、实行水资源统一管理提供了法律依据,推进了我省以水权管理为
一、两国合作的有利条件 1.两国新型的国家关系为中俄经贸合作打下良好的政治基础 I. Favorable Conditions for the Cooperation between the Two Countries 1. The new bi