论文部分内容阅读
一搜狐网“2012年首届全国十大丑陋雕塑评选”在岁末落下帷幕,有约500万网民通过网络投票方式评选出他们见到的最丑陋雕塑,这是一件不比寻常的事情。说不寻常,不在于评选出几件丑陋城雕,也不在于多少专家给予赞扬或贬抑,而是在网络科技和重要门户网站策动下,中国数百万普通民众能破天荒地成为美术评价活动的主体,这是冲破数千年来传统美术评价体系的壮举,开启了中国美术评价活动的新时代。中国历史上的绝大部分美术评价权力,掌握在权势阶层手里:评价宫廷美术的是王公贵族,评价文人美术的是王公贵族加文人墨客。而这些依附于政治
A Sohu.com “2012 First National Top Ten Ugly Sculpture Awards” ended in the end of the year, with about 5 million Internet users voting by way of the Internet to select the ugliest sculpture they have seen. This is an unusual thing. It is not unusual to say that it is not about how many ugly city sculptures are selected, nor about how many experts praise or deny it. Instead, millions of ordinary Chinese people can become art evaluation activities in the forefront of online technology and major portals. The main body, which is the feat of breaking the traditional art evaluation system for thousands of years, has opened a new era in the evaluation of Chinese art. In the history of China, most of the art evaluation power lies in the hands of the power class: the royal court and the aristocrat who evaluate the palace art, and the kaleidoscope who evaluate the art of the literati. And these depend on politics