论文部分内容阅读
2009年,受金融危机和经济衰退的不利影响,全球许多炼厂新建和扩建项目被推迟或者被取消,但仍有一大部分项目在继续推进,主要集中在新兴经济体和产油国。欧美等发达地区炼油业陷入萧条,炼油商加快调整和重组;新兴经济体炼油行业继续稳步发展,成为世界炼油行业亮点和热点;中东、非洲产油国依托资源优势积极新建炼厂,在满足内部需求的同时以期获得更大利润。未来,大量重质含硫原油将被留在中东加工利用,中东地区可能更多以凝析油和油品形式增加出口。各跨国石油公司加快调整全球炼油战略布局,剥离不良资产,重点发展新兴市场。
In 2009, due to the financial crisis and the economic downturn, many refinery construction and expansion projects in the world were postponed or canceled. However, a large part of the projects are still continuing to be implemented, mainly in emerging economies and oil-producing countries. Refining industry in Europe and the United States and other developed areas into recession, refiners to speed up the restructuring and reorganization; emerging economies, the refining industry continues to develop steadily, becoming the world’s refining industry highlights and hot spots; Middle East and Africa oil producing countries based on resource advantages and actively build a new refinery, Demand at the same time in order to obtain greater profits. In the future, a large amount of heavy sulfur-bearing crude oil will be left for processing and utilization in the Middle East, and the Middle East may increase exports more in the form of condensate and oil. The multinational oil companies to speed up the adjustment of the global strategic layout of refineries, divest non-performing assets, focusing on the development of emerging markets.